From: "Eli Zaretskii" <eliz@gnu.org>
To: Kevin Buettner <kevinb@redhat.com>
Cc: ibr@ata.cs.hun.edu.tr, gdb-patches@sources.redhat.com
Subject: Re: i18n, part 2
Date: Mon, 06 Dec 2004 20:59:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <01c4dbd5$Blat.v2.2.2$98515300@zahav.net.il> (raw)
In-Reply-To: <20041206103930.6bca4814.kevinb@redhat.com> (message from Kevin Buettner on Mon, 6 Dec 2004 10:39:30 -0700)
> Date: Mon, 6 Dec 2004 10:39:30 -0700
> From: Kevin Buettner <kevinb@redhat.com>
> Cc: gdb-patches@sources.redhat.com
>
> On Sat, 4 Dec 2004 20:57:02 +0100
> Baurjan Ismagulov <ibr@ata.cs.hun.edu.tr> wrote:
>
> > * aix-thread.c:aix_thread_extra_thread_info()
> >
> > "tid %d, %s" doesn't add much context to ", suspended". Besides,
> > splitting the execution flow with if (tid != PTHDB_INVALID_TID) would
> > not be identical to the current code. That is why I left the code as
> > is.
>
> Seems reasonable.
Excuse me, but in what language is this ``reasonable''? In any
language where ``suspended'' needs to be modified according to the
gender (masculine, feminine, etc.) of the corresponding noun, the
translator will have no hope of getting the translation right without
reading the code and understanding what it does. So much for
``reasonable''.
next prev parent reply other threads:[~2004-12-06 20:52 UTC|newest]
Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-12-04 20:06 Baurjan Ismagulov
2004-12-04 21:52 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-04 22:17 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-04 23:59 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-05 21:41 ` Eli Zaretskii
2004-12-05 23:39 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-06 2:19 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-06 4:59 ` Eli Zaretskii
2004-12-06 0:00 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-15 0:50 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-15 21:48 ` Eli Zaretskii
2004-12-06 18:53 ` Kevin Buettner
2004-12-06 20:59 ` Eli Zaretskii [this message]
2004-12-06 23:04 ` Kevin Buettner
2004-12-07 5:08 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 5:10 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-07 17:28 ` Kevin Buettner
2004-12-07 19:59 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 20:28 ` Andreas Schwab
2004-12-12 19:50 ` Andrew Cagney
2004-12-12 22:08 ` Eli Zaretskii
2004-12-12 18:23 ` Andrew Cagney
2004-12-12 21:49 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 22:02 ` Eli Zaretskii
2004-12-12 18:35 ` Andrew Cagney
2004-12-26 4:46 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-26 23:25 ` Eli Zaretskii
2005-01-05 15:48 ` Andrew Cagney
2005-01-05 16:07 ` Baurjan Ismagulov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='01c4dbd5$Blat.v2.2.2$98515300@zahav.net.il' \
--to=eliz@gnu.org \
--cc=gdb-patches@sources.redhat.com \
--cc=ibr@ata.cs.hun.edu.tr \
--cc=kevinb@redhat.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox