From: Andrew Cagney <cagney@gnu.org>
To: Kevin Buettner <kevinb@redhat.com>
Cc: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, gdb-patches@sources.redhat.com
Subject: Re: i18n, part 2
Date: Sun, 12 Dec 2004 18:23:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <41BC8BDB.3090400@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <20041207095217.5a7dae23.kevinb@redhat.com>
Kevin Buettner wrote:
> On Tue, 07 Dec 2004 07:00:10 +0200
> "Eli Zaretskii" <eliz@gnu.org> wrote:
>
>
>>>Date: Mon, 6 Dec 2004 15:51:14 -0700
>>>From: Kevin Buettner <kevinb@redhat.com>
>>>
>>>The code in question is simply outputting a list of attributes
>>>associated with a particular thread. How should we make the necessary
>>>context available to the translator without putting an undue burden
>>>on GDB maintainers?
>>
>>I suggested a way to do that. I don't think it's putting an undue
>>burden on us, but if someone comes with a better idea, I will gladly
>>vote in favor. Just let's not assume the problem does not exist.
>
>
> Could we use an alternate macro for such cases? This alternate macro
> would take two arguments, one of which is the string to be translated,
> the other. The other is simply a comment providing context for the
> translators. Perhaps something like this?
>
> #define __(str,context_comment) _(str)
>
> Then, for "suspended" and other such attributes, we could put something
> like this in the code:
>
> __("suspended", "thread-id attribute")
>
> The nice thing about this is that the comment string can contain anything;
> if a translator finds that not enough information is contained in the string,
> they can provides suggestions to us to make it more useful.
When I first asked about i18n on the ``help'' list, it was made very
clear to me that not just the pot file, but the entire source code
should be made available.
That way the translators could more easily refer to the source code
examine any text's original context.
Andrew
next prev parent reply other threads:[~2004-12-12 18:22 UTC|newest]
Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-12-04 20:06 Baurjan Ismagulov
2004-12-04 21:52 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-04 22:17 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-04 23:59 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-05 21:41 ` Eli Zaretskii
2004-12-05 23:39 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-06 2:19 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-06 4:59 ` Eli Zaretskii
2004-12-06 0:00 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-15 0:50 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-15 21:48 ` Eli Zaretskii
2004-12-06 18:53 ` Kevin Buettner
2004-12-06 20:59 ` Eli Zaretskii
2004-12-06 23:04 ` Kevin Buettner
2004-12-07 5:08 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 5:10 ` Daniel Jacobowitz
2004-12-07 17:28 ` Kevin Buettner
2004-12-07 19:59 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 20:28 ` Andreas Schwab
2004-12-12 19:50 ` Andrew Cagney
2004-12-12 22:08 ` Eli Zaretskii
2004-12-12 18:23 ` Andrew Cagney [this message]
2004-12-12 21:49 ` Eli Zaretskii
2004-12-07 22:02 ` Eli Zaretskii
2004-12-12 18:35 ` Andrew Cagney
2004-12-26 4:46 ` Baurjan Ismagulov
2004-12-26 23:25 ` Eli Zaretskii
2005-01-05 15:48 ` Andrew Cagney
2005-01-05 16:07 ` Baurjan Ismagulov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=41BC8BDB.3090400@gnu.org \
--to=cagney@gnu.org \
--cc=eliz@gnu.org \
--cc=gdb-patches@sources.redhat.com \
--cc=kevinb@redhat.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox