Mirror of the gdb-patches mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: Gary Benson <gbenson@redhat.com>
To: Doug Evans <dje@google.com>
Cc: Paul Koning <Paul_Koning@dell.com>,
	       gdb-patches <gdb-patches@sourceware.org>,
	       Tom Tromey <tromey@redhat.com>
Subject: Re: [PATCH] Prompt user to report bugs
Date: Thu, 15 May 2014 11:39:00 -0000	[thread overview]
Message-ID: <20140515113943.GB13323@blade.nx> (raw)
In-Reply-To: <CADPb22TU7YqQ_k=0e1v2wHRMQUu9Ecmuk3j0N6HVfBgjtes_fQ@mail.gmail.com>

Doug Evans wrote:
> On Wed, May 14, 2014 at 2:11 PM,  <Paul_Koning@dell.com> wrote:
> > On May 14, 2014, at 5:05 PM, Doug Evans <dje@google.com> wrote:
> > > On Wed, May 14, 2014 at 4:07 AM, Gary Benson <gbenson@redhat.com> wrote:
> > > > 2014-05-14  Gary Benson  <gbenson@redhat.com>
> > > >
> > > >        * utils.c (internal_vproblem): Prompt the user to file a report.
> > > >
> > > > diff --git a/gdb/utils.c b/gdb/utils.c
> > > > index a8a7cb3..905ce6d 100644
> > > > --- a/gdb/utils.c
> > > > +++ b/gdb/utils.c
> > > > @@ -746,6 +746,14 @@ internal_vproblem (struct internal_problem *problem,
> > > >   else
> > > >     internal_error (__FILE__, __LINE__, _("bad switch"));
> > > >
> > > > +  fputs_unfiltered (_("\nThis is a bug, please report it."), gdb_stderr);
> > > > +  if (REPORT_BUGS_TO[0])
> > > > +    {
> > > > +      fputs_unfiltered (_("  For instructions, see:\n"), gdb_stderr);
> > > > +      fprintf_unfiltered (gdb_stderr, _("%s."), REPORT_BUGS_TO);
> > > > +    }
> > > > +  fputs_unfiltered ("\n\n", gdb_stderr);
> > > > +
> > > >   if (problem->should_dump_core == internal_problem_ask)
> > > >     {
> > > >       if (!can_dump_core (reason))
> > > >
> > >
> > > top.c doesn't wrap "%s." in _().
> > > I don't know if it matters, it's just odd to see "%s." wrapped.
> >
> > It also seems odd to see “%s.” inside _( ) since there’s nothing
> > to translate there.
> 
> That's why it seemed odd to me too. :-)
> [Though what do I know ... maybe someone might want to use something
> other than "." at the end.]

Japanese has a different sentence terminator:
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation#Full_stop
Possibly other languages do to.

I'm easy either way, if people want it wrapped I'll wrap it,
if people want it bare I can do that too :)

Cheers,
Gary

-- 
http://gbenson.net/


  reply	other threads:[~2014-05-15 11:39 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-05-14 11:07 Gary Benson
2014-05-14 11:22 ` Mark Kettenis
2014-05-14 12:39 ` Yao Qi
2014-05-14 13:15   ` Gary Benson
2014-05-14 20:14 ` Tom Tromey
2014-05-14 21:05 ` Doug Evans
2014-05-14 21:11   ` Paul_Koning
2014-05-14 22:24     ` Doug Evans
2014-05-15 11:39       ` Gary Benson [this message]
2014-05-15 17:10         ` Doug Evans
2014-05-15 10:07     ` Pierre Muller
2014-05-15 11:38       ` Gary Benson
2014-05-27 14:43 ` [COMMITTED PATCH] " Gary Benson

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20140515113943.GB13323@blade.nx \
    --to=gbenson@redhat.com \
    --cc=Paul_Koning@dell.com \
    --cc=dje@google.com \
    --cc=gdb-patches@sourceware.org \
    --cc=tromey@redhat.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox