From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 682 invoked by alias); 25 Sep 2009 13:40:50 -0000 Received: (qmail 663 invoked by uid 22791); 25 Sep 2009 13:40:48 -0000 X-SWARE-Spam-Status: No, hits=-2.8 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,SPF_HELO_PASS,SPF_PASS X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from lo.gmane.org (HELO lo.gmane.org) (80.91.229.12) by sourceware.org (qpsmtpd/0.43rc1) with ESMTP; Fri, 25 Sep 2009 13:40:42 +0000 Received: from list by lo.gmane.org with local (Exim 4.50) id 1MrB1u-00058e-3k for gdb-patches@sources.redhat.com; Fri, 25 Sep 2009 15:40:10 +0200 Received: from h86-62-88-129.ln.rinet.ru ([86.62.88.129]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Fri, 25 Sep 2009 15:40:10 +0200 Received: from vladimir by h86-62-88-129.ln.rinet.ru with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Fri, 25 Sep 2009 15:40:10 +0200 To: gdb-patches@sources.redhat.com From: Vladimir Prus Subject: Re: [PATCH:doc] GDB/MI attribute names Date: Fri, 25 Sep 2009 13:40:00 -0000 Message-ID: References: <19131.17428.428101.481874@totara.tehura.co.nz> <19132.41367.233102.480938@totara.tehura.co.nz> <83r5tvtbii.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7Bit User-Agent: KNode/0.10.9 X-IsSubscribed: yes Mailing-List: contact gdb-patches-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-patches-owner@sourceware.org X-SW-Source: 2009-09/txt/msg00794.txt.bz2 Eli Zaretskii wrote: >> From: Vladimir Prus >> Date: Fri, 25 Sep 2009 15:09:12 +0400 >> >> > @var{variable} names should be specified as a sequence of alphabetic >> > characters and underscores. >> >> It seem to me to introduce too many indirection levels. We don't have something >> called 'variable' that also has name, that is also 'specified' by something >> separate. > > What do you think about my suggestion? It still has the same problem -- it separates 'variable' and 'specification' thereof, while those are one and the same thing. I think that my last suggestion of modifying the grammar is the best approach. - Volodya