From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 5533 invoked by alias); 18 Nov 2008 21:32:50 -0000 Received: (qmail 5424 invoked by uid 22791); 18 Nov 2008 21:32:48 -0000 X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from smtp-out.google.com (HELO smtp-out.google.com) (216.239.45.13) by sourceware.org (qpsmtpd/0.31) with ESMTP; Tue, 18 Nov 2008 21:32:13 +0000 Received: from zps78.corp.google.com (zps78.corp.google.com [172.25.146.78]) by smtp-out.google.com with ESMTP id mAILWBUu030683 for ; Tue, 18 Nov 2008 13:32:11 -0800 Received: from rv-out-0506.google.com (rvbf6.prod.google.com [10.140.82.6]) by zps78.corp.google.com with ESMTP id mAILVqHR020274 for ; Tue, 18 Nov 2008 13:32:10 -0800 Received: by rv-out-0506.google.com with SMTP id f6so3036225rvb.27 for ; Tue, 18 Nov 2008 13:32:09 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.115.108.1 with SMTP id k1mr212363wam.0.1227043929391; Tue, 18 Nov 2008 13:32:09 -0800 (PST) In-Reply-To: <20081118210101.GB3838@adacore.com> References: <491DF12A.5090903@vmware.com> <491E08BF.2050609@vmware.com> <8ac60eac0811150842x78206050t435c6f8c89ddc8ae@mail.gmail.com> <8ac60eac0811151022w13df6899v13bb321ee08aae09@mail.gmail.com> <20081115190118.GL12802@adacore.com> <8ac60eac0811171112x5b555146lefb27f36e773ac25@mail.gmail.com> <20081117193531.GA17547@caradoc.them.org> <8ac60eac0811171536m1ac412f0k934c5acd5a1cc1f4@mail.gmail.com> <20081118210101.GB3838@adacore.com> Date: Wed, 19 Nov 2008 12:45:00 -0000 Message-ID: <8ac60eac0811181332h52f2d6f6t533b81dc7e761a62@mail.gmail.com> Subject: Re: [RFA] [patch] 'info symbol' to print more info From: Paul Pluzhnikov To: Joel Brobecker Cc: Eli Zaretskii , msnyder@vmware.com, gdb-patches@sourceware.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-IsSubscribed: yes Mailing-List: contact gdb-patches-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-patches-owner@sourceware.org X-SW-Source: 2008-11/txt/msg00485.txt.bz2 On Tue, Nov 18, 2008 at 1:01 PM, Joel Brobecker wrote: > Anyway, as far as I can tell, as long as "mapped" and "unmapped" > are marked for translation, the patch looks good to me. Done and checked in. Thanks, -- Paul Pluzhnikov