From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: nickrob@snap.net.nz (Nick Roberts)
Cc: gdb-patches@sourceware.org
Subject: Re: [PATCH] GDB/MI documentation
Date: Thu, 14 May 2009 19:02:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <83vdo3qzi9.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <18955.48976.690330.445604@totara.tehura.co.nz>
> Date: Thu, 14 May 2009 18:50:56 +1200
> Cc: gdb-patches@sourceware.org
> From: nickrob@snap.net.nz (Nick Roberts)
>
> > > Here are just a few basic changes that preserve the content.
> >
> > I'm okay with adding nodes, but the rest of the changes don't make the
> > text any clearer than it is already.
>
> I thought this change was so basic, obvious almost, that approval would be a
> formality.
If you feel strongly about them, go ahead and commit them, but I still
think that the new text is not any clearer or more correct than the
original one.
Anyway, I thought you wanted to suggest some real additions to the
manual. That would be most welcome, thanks.
> - Interaction of a @sc{GDB/MI} frontend with @value{GDBN} involves three
> - parts---commands sent to @value{GDBN}, responses to those commands
> - and notifications.
>
> + Interaction of a @sc{GDB/MI} frontend with @value{GDBN} involves three
> + parts: commands sent to @value{GDBN}; responses to those commands;
> + and notifications.
>
> A wide dash (Em dash?) is normally used parenthetically while a semi-colon is
> generally used for a list, often with a colon. The example at
> http://en.wikipedia.org/wiki/Semicolon:
>
> "She saw three men: Donald, who came from New Zealand; Jon, the milkman's son;
> and George, a gaunt kind of man."
>
> is almost identical to my change.
No, it isn't: in the example from Wiki, there are commas ("Donald, who
came..."), so using semi-colons disambiguates the intent. In the GDB
manual case, there are no commas to create ambiguity in the first
place, so commas are okay, IMO.
> It's generally considered bad English to use "is" after a plural word.
You are right about this one.
> > > I think it would be quite easy to read GDB/MI General Design and still not
> > > understand the overall purpose of GDB/MI.
> >
> > Feel free to suggest the text you think is missing. I'd welcome any
> > such patches.
> >
> > TIA
>
> Frankly, the overhead seems too high.
That's because the changes you submitted are insignificant. For real
changes of content, I can assure you that there will be no more
iterations than necessary. You can try looking through submissions by
others and my review of them.
next prev parent reply other threads:[~2009-05-14 19:02 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-05-13 10:36 Nick Roberts
2009-05-13 11:59 ` Vladimir Prus
2009-05-13 18:03 ` Eli Zaretskii
2009-05-13 18:05 ` Eli Zaretskii
2009-05-14 6:51 ` Nick Roberts
2009-05-14 15:22 ` Vladimir Prus
2009-05-14 22:07 ` Nick Roberts
2009-05-14 19:02 ` Eli Zaretskii [this message]
2009-05-14 21:50 ` Nick Roberts
2009-05-15 7:00 ` Eli Zaretskii
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=83vdo3qzi9.fsf@gnu.org \
--to=eliz@gnu.org \
--cc=gdb-patches@sourceware.org \
--cc=nickrob@snap.net.nz \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox