From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 28379 invoked by alias); 16 Aug 2010 15:14:36 -0000 Received: (qmail 28370 invoked by uid 22791); 16 Aug 2010 15:14:35 -0000 X-SWARE-Spam-Status: No, hits=-2.0 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,T_RP_MATCHES_RCVD X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from smtp.nokia.com (HELO mgw-mx09.nokia.com) (192.100.105.134) by sourceware.org (qpsmtpd/0.43rc1) with ESMTP; Mon, 16 Aug 2010 15:14:27 +0000 Received: from vaebh105.NOE.Nokia.com (vaebh105.europe.nokia.com [10.160.244.31]) by mgw-mx09.nokia.com (Switch-3.3.3/Switch-3.3.3) with ESMTP id o7GFEBqO014417 for ; Mon, 16 Aug 2010 10:14:25 -0500 Received: from vaebh104.NOE.Nokia.com ([10.160.244.30]) by vaebh105.NOE.Nokia.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.4675); Mon, 16 Aug 2010 18:14:13 +0300 Received: from mgw-da02.ext.nokia.com ([147.243.128.26]) by vaebh104.NOE.Nokia.com over TLS secured channel with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.4675); Mon, 16 Aug 2010 18:14:13 +0300 Received: from gar.localnet (berwst16747.europe.nokia.com [172.25.167.47]) by mgw-da02.ext.nokia.com (Switch-3.3.3/Switch-3.3.3) with ESMTP id o7GFEAmX011528 for ; Mon, 16 Aug 2010 18:14:11 +0300 From: =?iso-8859-1?q?Andr=E9_P=F6nitz?= To: gdb-patches@sourceware.org Subject: Re: New ARI warning Sat Aug 14 01:53:52 UTC 2010 Date: Mon, 16 Aug 2010 15:14:00 -0000 User-Agent: KMail/1.13.2 (Linux/2.6.32-21-generic; KDE/4.4.2; i686; ; ) References: <20100814015352.GA10686@sourceware.org> <20100816144526.GA3455@adacore.com> In-Reply-To: <20100816144526.GA3455@adacore.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <201008161714.09488.andre.poenitz@nokia.com> X-Nokia-AV: Clean X-IsSubscribed: yes Mailing-List: contact gdb-patches-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-patches-owner@sourceware.org X-SW-Source: 2010-08/txt/msg00222.txt.bz2 On Monday 16 August 2010 16:45:26 ext Joel Brobecker wrote: > > Of above warnings, only first appears to be added by a recent patch of mine, > > while others were there all the time. That said, have we ever decided if MI > > should try to i18n its error messages? At least some of messages, like > > "Unable to read memory" above, can probably be shown to user -- except it's > > so generic as to be useless. Some messages, clearly, indicate frontend > > bugs and showing them to users, or l10n-ing, makes no sense. > > For error messages, ISTM that the intent would have to have the error > message displayed verbatim by the IDE, no? In that case, it would be > better if it was translated than not. Otherwise, we place the burden > of providing translations on the IDE, which I think is a bad idea. As someone working on a frontend for (among others) gdb I pretty much prefer a debugger creating non-translated messages as in my case there are way more cases where an error message is not shown to the user but rather triggers workarounds or other "invisible" behaviour. Also, in the rare cases where the error message are passed to the user they are usually "enriched" by explaining them or by providing additional context. In either case the actual message is treated closer to something like an "error id", not as a string ready for human consumption. Maybe a solution would be to provide the translated message in addition to a (preferably longterm unchanged) "error id" string? Andre'