From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 27395 invoked by alias); 24 Mar 2005 21:02:34 -0000 Mailing-List: contact gdb-patches-help@sources.redhat.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-patches-owner@sources.redhat.com Received: (qmail 27326 invoked from network); 24 Mar 2005 21:02:28 -0000 Received: from unknown (HELO lakermmtao04.cox.net) (68.230.240.35) by sourceware.org with SMTP; 24 Mar 2005 21:02:28 -0000 Received: from white ([68.9.64.121]) by lakermmtao04.cox.net (InterMail vM.6.01.04.00 201-2131-118-20041027) with ESMTP id <20050324210228.EAOU11124.lakermmtao04.cox.net@white>; Thu, 24 Mar 2005 16:02:28 -0500 Received: from bob by white with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1DEZTL-0002s5-00; Thu, 24 Mar 2005 16:02:31 -0500 Date: Thu, 24 Mar 2005 21:02:00 -0000 From: Bob Rossi To: Eli Zaretskii Cc: gdb-patches@sources.redhat.com Subject: Re: [mi] organize possible exec async mi oc command reasons Message-ID: <20050324210231.GA10808@white> Mail-Followup-To: Eli Zaretskii , gdb-patches@sources.redhat.com References: <20050324154602.GA10558@white> <01c530ab$Blat.v2.4$de96e8e0@zahav.net.il> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <01c530ab$Blat.v2.4$de96e8e0@zahav.net.il> User-Agent: Mutt/1.3.28i X-SW-Source: 2005-03/txt/msg00305.txt.bz2 On Thu, Mar 24, 2005 at 09:57:35PM +0200, Eli Zaretskii wrote: > > Date: Thu, 24 Mar 2005 10:46:02 -0500 > > From: Bob Rossi > > > > Eli, if you can think of a better way for me to add to the doco, let me > > know. > > I'm sorry to say that I don't understand the text you wrote. My > problem starts right with the first sentence: > > +The following lists the current set of reasons why @sc{gdb/mi} would > +return with *stopped (exec-async-output). > What does this sentence mean? and why there's a `*' before "stopped"? > and what's with the "exec-async-output" inside parens? > How about I replace that with this, The following enumerates the current set of reasons why @sc{gdb/mi} would return with an @var{exec-async-output} command. > Also, I couldn't parse sentences like this in the itemized list: > > +A breakpoint was reached, "breakpoint-hit" > > This is not an English sentence, AFAIU. The list is suppossed to be all of the reasons why GDB would return an exec async output command to the FE. The first part of each item is a description of why GDB returned, the second part is the actual reason GDB/MI will give. (ie "reason=breakpoint-hit"). Thanks, Bob Rossi