From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 30578 invoked by alias); 26 Mar 2005 10:40:10 -0000 Mailing-List: contact gdb-patches-help@sources.redhat.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-patches-owner@sources.redhat.com Received: (qmail 30493 invoked from network); 26 Mar 2005 10:39:59 -0000 Received: from unknown (HELO legolas.inter.net.il) (192.114.186.24) by sourceware.org with SMTP; 26 Mar 2005 10:39:59 -0000 Received: from zaretski (IGLD-80-230-9-205.inter.net.il [80.230.9.205]) by legolas.inter.net.il (MOS 3.5.6-GR) with ESMTP id EAE34282 (AUTH halo1); Sat, 26 Mar 2005 12:39:57 +0200 (IST) Date: Sat, 26 Mar 2005 10:40:00 -0000 From: "Eli Zaretskii" To: gdb-patches@sources.redhat.com Message-ID: <01c531ef$Blat.v2.4$d2dbeba0@zahav.net.il> Content-Transfer-Encoding: 7BIT Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 In-reply-to: <20050324210231.GA10808@white> (message from Bob Rossi on Thu, 24 Mar 2005 16:02:31 -0500) Subject: Re: [mi] organize possible exec async mi oc command reasons Reply-to: Eli Zaretskii References: <20050324154602.GA10558@white> <01c530ab$Blat.v2.4$de96e8e0@zahav.net.il> <20050324210231.GA10808@white> X-SW-Source: 2005-03/txt/msg00335.txt.bz2 > Date: Thu, 24 Mar 2005 16:02:31 -0500 > From: Bob Rossi > Cc: gdb-patches@sources.redhat.com > > > +The following lists the current set of reasons why @sc{gdb/mi} would > > +return with *stopped (exec-async-output). > > What does this sentence mean? and why there's a `*' before "stopped"? > > and what's with the "exec-async-output" inside parens? > > > > How about I replace that with this, > > The following enumerates the current set of reasons why @sc{gdb/mi} would > return with an @var{exec-async-output} command. This still doesn't look right: if exec-async-output is in @var, it should stand for something. Do I understand correctly that it stands for one of these: breakpoint-hit watchpoint-trigger read-watchpoint-trigger access-watchpoint-trigger function-finished location-reached watchpoint-scope end-stepping-range exited-signalled exited exited-normally signal-received ? If so, then you should modify the @table with "stopped" like this: @table @code @item *stopped @var{reason} @end table and then list the possible values for @var{reason}, see below. Also, these are not commands, so it's wrong to say ``GDB/MI would return with an EXEC-ASYNC-OUTPUT command''. You should say something like The following enumerates the current set of possible values for @var{reason}. or, better yet @var{reason} can be one of the following: > > +A breakpoint was reached, "breakpoint-hit" > > > > This is not an English sentence, AFAIU. > > The list is suppossed to be all of the reasons why GDB would return an > exec async output command to the FE. > > The first part of each item is a description of why GDB returned, the > second part is the actual reason GDB/MI will give. > (ie "reason=breakpoint-hit"). Then you should use @table, like this: @table @code @item breakpoint-hit A breakpoint was reached. @item watchpoint-trigger A watchpoint was triggered. ... @end table Btw, do we always have @var{reason} after "stopped"? If not, then it's optional and should be inside [...].